Nr 44 (2016): Afryka
Artykuły

Droga ku wielojęzyczności RPA

Opublikowane 2016-10-01

Słowa kluczowe

  • Republika Południowej Afryki,
  • języki urzędowe,
  • polityka językowa,
  • wielojęzyczność

Abstrakt

Po obaleniu opresyjnej polityki apartheidu w 1994 r., nowy rząd Republiki Południowej Afryki dokonał rewolucji w polityce językowej kraju, nadając statusurzędowy jedenastu językom. Obok angielskiego i afrikaans status ten zyskało 9 języków miejscowych z grupy bantu. Tak jawne promowanie wielojęzyczności jest unikalne w skali światowej i stanowi wielkie wyzwanie m.in. dla systemu edukacji. Artykuł ma na celu przedstawienie sytuacji językowej kraju, stopnia rozpowszechnienia i popularności poszczególnych języków oraz realizacji nowej polityki w sferze edukacji.

Bibliografia

  1. Alexander, N., Language education policy, national and sub-national identities in South Africa, Council of Europe 2003.
  2. Casale, D., i D. Posel, English language prociency and earnings in a developing country: The case of South Africa, „The Journal of Socio-Economics”, t. 40, 2011, s. 385–393.
  3. Cummins, J., Bilingual Education and English Immersion: The Ramirez Report in Theoretical Perspective, „Bilingual Research Journal”, 16:1&2 Winter/Spring 1992, s. 91–104.
  4. Damm, K. i A. Mikusińska (red.), Ludy i języki świata, Wydawnictwo Naukowe PWN 2000.
  5. Evans, R. i A. Cleghorn, Complex language encounters: Observations from linguistically diverse South African classrooms, „Language and Literacy”, t. 12/2, 2010, s. 30–42.
  6. Heugh, K., Languages, development and reconstructing development in South Africa, “International Journal of Educational Development”, t. 19, 1999, s. 301–313.
  7. Kaji, S., Monolingualism via multilingualism: a case study of language use in the West Ugandan town of Hoima, „African Study Monographs”, t. 34(1), 2013, s. 1–25.
  8. Lewis, M.P., Simons, G.F. i C.D. Fenning (red.), Ethnologue. Languages of the World. Nineteenth edition, SIL 2016. [https://www.ethnologue.com/]
  9. Mesthrie, R., South Africa: The Rocky Road to Nation Building, w: A. Simpson (red.) Language and National Identity in Africa, Oxford University Press 2008, s. 314–338.
  10. Pawlak, N., Języki afrykańskie, Warszawa 2010.
  11. Piłaszewicz, S., Wstęp do afrykanistyki, Warszawa 1994.
  12. Probyn, M., Smuggling the vernacular into the classroom: conflicts and tensions in classroom codeswitching in township/rural schools in South Africa, „International Journal of Bilingual Education and Bilingualism”, t. 12/2, 2009, s. 123–136.
  13. Taylor, S. i M. Coetzee, Estimating the impact of language of instruction in South African primary schools: A fi xed effect approach, Stellenbosch Economic Working Papers: 21/13, 2013. http://www.ekon.sun.ac.za/wpapers/2013/wp212013 [dostęp: 8.01.2017]
  14. Zajączkowski, K., Polska na wschodzących rynkach Afryki Subsaharyjskiej na przykładzie RPA, „Afryka”, t. 43, 2016, s. 93–120.